sábado, febrero 10, 2007

mi escuelita en stadthagen


Acá estoy en buckeburg haciendome amiga del diablo. Teufel se llama en aleman pero se pronuncia toifel. Parece mas un chocolate que un diablo. Como los alfajores Zupay, que en quichua significa tambien diablo. Los nombres del diablo, segun Manucho Mujica Láinez, eran: Astaroth, Baikal, Lucifer, Luzbel,Satanas.. no me acuerdo los otros. Si, por ejemplo, Mandinga, el diablo de los tehuelches. Exú, el diablo divertido del candomblé afroamericano. El Tío, ese que protege a los mineros en las minas de Potosí. Bueno, no me acuerdo más, pero eso sí, el librito de mujica lainez, el viaje de los siete demonios es una joyita altamente recomendable. A mí de este tipo me encanto Bomarzo y este librito. Los otros, misteriosa buenos aires y una noche en el museo del prado, me divirtieron , la verdad. Pero nada más.
De todas maneras, leer Mujica Lainez es altamente recomendable frente a tanta porqueria que se publica o se lee de aca o alla del atlantico...

queria hablar de mi curso. Empece mi curso con diferentes maestros pero con los mismos compañeros con los que empece la vez pasada (hace tres meses) y no veo que hayan adelantado mucho. La chica de Albania todavia esta en bolas, llega y ya ni escribe , contó hace un par de días que estaba embarazada y ayer que abortó. Y la thailandesa que se le sienta a la par no le entendio y se la pasaba prohibiendole fumar, por el bebé. La albanesa fuma muchisimo y huele a alcohol. Lastima, tiene solo 22 años y estos tres meses le dejaron cinco kilos más y un rubio platinado realmente barato. La thailandesa se viste con ropa cara, hace ocho años y dos maridos alemanes que esta en alemania. Pero aun vive en el limbo. Tiene dolor de cabeza todo el tiempo y se queja de que no entiende nada.
Anecdota con la thai:
profesor:
- Para la prueba estudien bien el perfecto.(tiempo de verbo en pasado en aleman)
Thailandesa:
-Yo no puedo hablar perfecto porque hace tres meses que empece recien este curso.
Los rusos son muchos. Parlanchines, hablan cerrado y todo el tiempo. Se ríen y cuchichean cuando la chica turca timida intenta responder. Se carcajean cuando la china con solo un diente chilla (porque los chinos hablan en un volumen superior y muy agudo), sí se carcajean sin pudor. Tambien cuando la profesora argentina nos pone cancioncitas ridiculas en aleman para tararear.
El turco tiene las mejores intenciones pero esta siempre en bolas..
anecdota: teniamos que decir una frase con ich freue mich auf.. que es algo asi como me alegro con.. pero auf tambien significa sobre..eh? y el turco dice..
Ich freue mich auf den berge.. algo asi como : yo me alegro con la montaña. Y el profesor le dice.. :oh, mire ud, bueno, la gente se alegra con cada cosa!! Y el decia sí sí. Este turquito shafar fué mozo en Antalya, la ciudad donde estuvimos, y juega mucho a la loteria, incluso me da para que le compre aca en bad nenndorf una loteria que no se consigue en stadthagen.
Sergei es ruso, es ingeniero, tiene como cincuenta y cinco años, tiene sentido del humor, es inteligente, pero esta quebrado con dos cosas, primero el paro laboral, no consigue trabajo, segundo y esto me parece a mí: usa el apellido de su mujer. Eso denota: mala relacion con su familia de origen o excesivo sometimiento a su mujer..o excesivas ganas de adaptarse en alemania. Algunas de las tres cosas lo ponen triste.
Los Turkin son bielorusos, viven de joda, ella es dentista y no trabaja mas, el no habla una papa de aleman.Tienen dos hijos ingenieros en una ciudad grande que no me acuerdo cual es, y estudian aleman solo porque viven acá. Ellos me traen y me llevan de Stadthagen, son amables, y se las pasan escuchando musica rusa en el auto, canturreando unos temas que parecen de Me daras mil Hijos.A cambio, yo les doy algo de plata para la nafta y les busco un boleto barato en internet para sant petersburg en septiembre.
Vera, Ana de Alvarez (la argentina, tipica maestra de la primaria, gassallesca),Cristine y Tomas son los profesores. Pero de ellos, sobretodo de Thomas, hablare en algun otro post.Hay un tipo de personaje raro acá en deutschland y esos son, los profesores de alemán. Apasionante.
Que tengan un buen fin de semana.Odio la palabra finde, aunque a veces estoy ahi de escribirla. Cambio y fuera.

1 comentario:

Jorge Mux dijo...

Malena: la descripción de esta variedad de personas y la impensable relación que han entablado, me conmueven muchísimo. Quiero más detalles de este mundo al que no pertenezco y al que jamás voy a pertenecer.