Tu i jo hem sopat en bons restaurants,
tu i jo hem ballat a la llum d’un fanal,
tu i jo volavem en un Ford Fiesta groc,
tu i jo hem cantat a la vora del foc,
tu i jo hem buscat coses similars,
tu i jo hem tingut el cap ple de pardals,
tu i jo dalt de la nòria,
tu i jo i la nostra història,
però tu i jo no ens hem banyat mai al mar, al mar, al mar…
Plantem les tovalloles, convido a un gelat,
juguem a pala grega, esquivem passejants.
A l’horitzó es divisen les veles
d’uns nens que fan optimist a la cala del costat.
Dormo una estona, a la que bufa la mar,
així estirada se’t veu espectacular
llarga i blanqueta a la sorra llegint
intrigues vaticanes de final inesperat.
Es abusiva tanta calor.
T’incorpores i et poses bé el banyador,
amb el peu calcules com està l’aigua
i tot esta llest per tal que entrem al mar.
Així doncs si un dia vens i passes per aquí,
i sí malgrat la feina trobem un matí,
no em perdonaria mai, no podria assumir,
no agafar-te amb la moto i que no fessim camí,
molt lluny d’aquí, a l’altra banda del món,
hi ha un xiringuito amb quatre pins al fons,
tu i jo asseguts a la barra d’un bar,
sona bona música i som davant del mar.
aca la traduccion..
Tú y yo hemos cenado en buenos restaurantes,
tú y yo hemos bailado a la luz de un farol,
tú y yo volaban en un Ford Fiesta amarillo,
tú y yo hemos cantado a la orilla del fuego,
tú y yo hemos buscado cosas similares,
tú y yo hemos tenido la cabeza llena de pájaros,
tú y yo arriba de la noria,
tú y yo y nuestra historia,
pero tú y yo no nos hemos bañado nunca al mar, al mar, al mar …
Plantamos las toallas, invito a un helado,
jugamos a pala griega, esquivan paseantes.
En el horizonte se divisan las velas
de unos niños que hacen optimist en la cala de al lado.
Duermo un rato, en la que sopla el mar,
así tirón se te ve espectacular
larga y blanquita en la arena leyendo
intrigas vatican de final inesperado.
Es abusiva tanto calor.
T’incorpores y te pones bien el bañador,
con el pie calculan como está el agua
y todo esta listo para que entramos al mar.
Así pues si un día vienes y pasas por ahí,
y sí a pesar de trabajo encontramos una mañana,
no me perdonaría nunca, no podría asumir,
no cogerlo con la moto y que no fessim camino,
muy lejos de ahí, al otro lado del mundo,
hay un chiringuito con cuatro pinos al fondo,
tú y yo sentados en la barra de un bar,
suena buena música y somos frente al mar.
gracias a l'ana i al bernat que me han hecho conocer a esta maravilla que es manel!
miércoles, octubre 21, 2009
Al Mar - Manel
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
7 comentarios:
Qué lindo! ya busco más temas
la traduccion es medio googlemal nomas pero bueno, no encontre otra y yo no parlo catala..lamentablemente!beso, kissi!
Hermoso el poema en sus dos versiones.
Mi Cd de cabecera cuando voy al laburo en el tren. Son divertidos no? Besos Malen
Mi Cd de cabecera cuando voy al laburo en el tren. Son divertidos no? Besos Malen
si, que lindo, debe ser otra cosa escucharlos en Barcelona, que en Stocken..bue.. besos Ann!
extiendo los agradecimientos a mi hermana ana y bernis! manel es espectacular...me la paso cantando "ay dolors..." que lindo es!!!
chicas, las quiero mucho!
Publicar un comentario