sábado, noviembre 18, 2006

Anduve un poco ocupada, tengo dos sprachaustausch (significan algo como intercambios de lenguaje) , dos chicas alemanas que hablan español . Una muy digamos, en calidad de pre principiante ( prejardin lento.. diria mi papa) y otra vuelta de tres meses en buenos aires, habla un porteño-aleman divertido.
Ayer vino un amigo aleman a comer con nosotros. Estos alemanes son una caja de sorpresas. El es un tipo callado, tranquilito, y como quien no quiere la cosa se trajo un video con una pelicula de mafiosos donde el protagonista es él Increíble como se transforma , hace de un capomaffia Vicenzo Cobretti totalmente creíble. Y toda la pelicula asi, con gente de acá y de Wunstorf, hecha a pulmon, solo de onda. Quedé impresionada, mucho mas cuando el me conto que nunca habia hecho teatro, ni nada de eso. Y bueno, espero que este pueblito del orto adonde vivo (Ort significa lugar en aleman, eh??) me siga deparando buenas sorpresas como esta.
Ah.. todo esto para contar que cocine lo que mejor me sale acá en Alemania. Mi torta mexicana, con maiz (en lata, que es barato) , zuchinis, pimientos, tomates mas bien verdes, cebollas y un preparado de carne que se llama mexico que compro a dos euros en el plus que consiste en carne con muchisimos condimentos, y a la que me tomo el trabajo de sacarle la grasa. Asi que la reemplazo con aceite de oliva.. y queda mas que espectacular. Ayer le añadi a toda la mezcla esa unos ajies picantes.. Y con el vinito Argentino que teniamos, estuvo espectacular.
De segundo plato, hice tortellinis con salsa bolognesa. Carne picada de vaca (que es la unica vaca que puedo comprar, sino dos pedacitos de puchero me salen ocho euros) frita con aceite de oliva y ajo. Cebolla picada mas tarde, con salsa de tomates.. y.. una mezcla knorr que se llama salsa bolognesa (tengo que ser sincera) y que lo pone a todo el conjunto un poco dulce, pero le da saborcito a laurel, tomillo y buena pimienta negra. Esta salsa con tortellinis de espinaca y ricota, mas vinito, fernet al final y bombones de diferentes gustos y tamanhos. La cuestion es que hoy no puedo comer nada. Estoy a mate y a manzana. Abro la heladera y el olor de un poquito de torta mexicana que quedo de ayer me da nauseas.
Ahora ando buscando una buena receta con pescados ( buena y barata) para hacer para la fiesta de los argentinos el 9 de diciembre en Hannover. Creo que me decidire por empanada gallega.. o directamente pescado frito con salsa de roquefort.

Salgo a caminar y todo esta amarillo. Ha colchoncitos de hojas por todas partes, claro que humedas, porque ha llovido. Estos ultimos dias hubo un sol, pero timiducho.
Tengo la sospecha que mi marido ha comprado un par de tickets para enero para Paris, porque lo he visto bookeando eso.. pero no me ha dicho nada. Peor que peor, yo espero la sorpresa y espero que la sorpresa no sea.. querida, me voy con otra a Paris!..No no no.. es mi paranoia. Se que eso no es de esta realidad, pero mi maldito cerebrito...Cualquier cosa, les mando un post desde Notre Dame.

A veces me doy unas perdidas cuando salgo a caminar.. es que aca no es como en argentina que si tenes que hacer cuatro cuadras a la derecha y una a la izquierda es lo mismo si haces una a la izquierda y cuatro a la derecha.. aca, con calles que se estiran, se alargan se retuercen, rodean la ciudad y etc, si tomas mal desde el principio una calle, fuiste.Asi que nada de innovar, siempre por la misma calle, la misma gasse, la misma allee.. y mijito , si le interesa ser creativo, pinte!

Tengo un metodo buenisimo para aprender el aleman. Todos los dias solamente aprendo siete palabras nuevas. Cuando veo una palabra interesante la anoto en un cuadernito, como si fuera un album de figuritas, pero al principio la tengo en capilla. Despues escojo mis siete palabras, las escribo en una tarjeta con distintos colores y a la vuelta les escribo el significado. De verdad que sin este metodo, el aleman se me vuelve una ensalada de dobleves, ves, es y enes.. Encima cambias una sola maldita letra y cambia absolutamente todo.. por ejemplo verwenden es gastar y verschwenden es malgastar.. pusiste esa sch ahi, no se, porque estornudaste por ejemplo y puede sonar que le dijiste a alguien que ha malgastado su dinero o algo asi. Otra totalmente rara es verwunden y verwundern.. la primera significa lastimarse y la segunda maravillarse.. una sola letrita hace la diferencia! Para una tucumana acostumbrada a hablar con cero consonante como yo, imaginense lo enrollado que puede llegar a sonar todo esto.

Hoy hay un festival en Hannover auspiciado por una fundacion Amistad que tiene una escuelita en Mendoza. Hay de todo, musica brasilera, caberet aleman, etc etc. La verdad, ni idea si me divertire. En principio, los musicos latinoamericanos que vienen aca a hacer dinero me dan la impresion que son en su mayoria chantas. En Berlin escuche unos brasileros tannnnnnnnnnnn malos.. una minita que se acerca al microfono y susurra en portugues.. un tipo que golpea un tambor.. y los alemanes que creen que eso es musica brasilera.Y lo pagan como si escucharan a Cassia Eller en duo con Hermeto Paschoal. Los alemanes tienen , en su mayoria, zanahorias en las orejas. Y la gente joven, con sus mp3 y sus ipod en el tren escuchando ese rumor de lavadora antigua y descompuesta con una letra de rap que no entienden, porque he descubierto que muuuuuuuuuuuchos alemanes NO hablan ingles. ( nada que ver con dinamarca, holanda, noruega, etc). Las radios pasan solamente cuatrocientos temas que repiten y repiten. Cuantas veces he escuchado Los ojos de Laura Mars en nuestros viajes al norte? No se, dieciseis veces. Me pasa que algunas veces, salimos a Berlin desde Bad Nenndorf y escuchamos 4 veces Killing me softly en la misma version. Y no hablemos de la radio 21 klasik rock, esos solamente pasan 100 temas. Nunca escuche de Police otro que no fuera Every breath you take. O de los Stones otro que no fuera Like a Rollin Stone,que ya se, es Bob Dylan. Pero aca a Dylan no se lo escucha en la radio. En los medios hay sosias alemanes ( aunque hay un rumano tambien que curra ahi) de Dylan que le copian a Dylan hasta el sombrerito, que cantan los temas de Dylan, leen los poemas de Dylan y la gente cree que ellos son originales, creativos, talentosos.. Mi dios, entonces entiendo cómo después compran cualquier mascarada que viene de latinoamerica o africa o donde sea.. Esta gente no tiene idea. Me da la impresion que al sentido de la calidad artistica los alemanes ( la mayoria) lo tiene deprimido. En esa minoria que queda incluyo a los licenciados en calidad artistica, doctores y masters en calidad artistica que debe estar produciendo alguna universidad para seguirle haciendo creer a una elite cultural que son efectivamente una "elite cultural" ( puaj!). Digo que lo tienen deprimido porque es impensable ver las cosas en las que gastan ( gastaban antes de los recortes de la Merkel) , se ponen todo tipo de Mersadas (palabra que volvio a mi lexico desde que vi que Podeti la usa..que forra que soy) solamente porque tienen una DG gigante que significa dolce gabanna. Para mi significa Desprovisto de Gusto. Y pagan lo que sea que venga de Italia, eso les da una idea de lo que es bueno o no. La marca, ya sea Oliver o Sprit es lo que les da una garantia , no de calidad, que aca la ropa es de calidad si o si. Sino de "estar in". Aunque las remeras Sprit tienen una leyenda que dice Made In Myanmar, como cualquier remerita de 5 euros de C&A.
Los argentinos, como siempre, capos, sacaron esa linea La Martina, que vende camisas a 120 euros aca en Alemania con el Made In Argentina del lado de afuera. La calidad, no se, imagino que buena pero son de algodos, polyester, que se yo.. como cornos un poco de algodon puede llegar a costar 120 euros??? Por los caballitos de polo y la banderita argentina , bueno, ah... entonces si.
Con esto del entonces si, me acuerdo del cumpleanhos de quince de la Ire, mi hija, en el club Los Tarcos en Tucuman. La Monica estaba en la puerta. La Monica es una señora que vive en la casa de mi madre desde que tiene 8 años y ahora tiene 55, y es la que nos cuidaba mientras ibamos a la universidad,mis tres hermanas y yo, la que nos cebaba mate cuando estudiabamos, la que esta en nuestra casa de tucuman transformandola en un hogar, ahora cuida a Octavio y a Irene, mis hijos. Bueno, contaba.. la Monica estaba en la puerta, con la tarea de no dejar a entrar a adolescentes con botellas de vino.
Y resulta que los chicos aparecian con Coca Cola y Fernet. Y la monica :
- Ah, eso... No vaya a ser vino. no?
-Noooooooo, señora, no es vino... Es Fernet!
-Ah, si es Frené, pase.!!
Obviamente, ella no tenia idea de que cornos era el Fernet!
Así que en mi familia cada vez que tomamos un fernet con coca.. nos acordamos.. si es frenet, pase!